Уильям Шекспир (William Shakespeare, 1564 - 1616) – один из самых великих драматургов и поэтов в истории человечества. Его произведения изучают во всех школах мира, а пьесы переведены на все основные языки и ставятся на сценах театров чаще, чем пьесы каких-либо других авторов.
Единственное достоверно известное изображение Шекспира |
Литературное наследие Шекспира состоит из 38 пьес, 154 сонетов, 4 поэм и 3 эпитафий (надгробная надпись).
Стратфорд-апон-Эйвон. Дом Шекспира |
Вскоре Шекспир отправился в Лондон. Здесь он стал актёром, драматургом и даже совладельцем театральной кампании.
В возрасте 48 лет Шекспир вернулся в родной город, а через три года умер.
Бюст Шекспира в церкви его родного города |
Примерно через 230 лет после смерти Шекспира стали высказываться сомнения по поводу авторства приписываемых ему произведений - так возник "шекспировский вопрос".
Наиболее известные и часто издаваемые произведения Шекспира:Смотреть документальный проект "Живой Шекспир":
Образцом поэтического вдохновения признаны сонеты Шекспира. Учёные утверждают, что в эпоху Шекспира сонеты считались личными стихами, не предназначенными для публикации, и распространялись среди друзей. Есть предположение, что сонеты Шекспира были изданы без его ведома. В сонетах речь ведётся от первого лица, они посвящены теме любви (хотя затрагивают разные жизненные проблемы), поэтому при чтении возникает ощущение близкого соприкосновения с внутренним миром автора. Главные адресаты посланий - смуглая леди и белокурый юноша.
Сонеты для заучивания наизусть (по выбору)
Сонет №130
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Слушать сонет №130 в исполнении П. Морозова:
Любви безмерной положить конец?
Любовь не знает убыли и тлена.
Не меркнущий во мраке и тумане.
Любовь – звезда, которою моряк
Определяет место в океане.
Любовь – не кукла жалкая в руках
У времени, стирающего розы
На пламенных устах и на щеках,
И не страшны ей времени угрозы.
А если я не прав и лжет мой стих,
То нет любви – и нет стихов моих!
Слушать сонет №116:
Уж лучше силу силой побеждай,
Но хитростью не наноси мне ран.
Ты от меня ресниц не отводи.
Зачем хитрить? Твой взгляд - разящий меч,
И нет брони на любящей груди.
И, может статься, взоры отводя,
Ты убивать готовишься других,
Меня из милосердия щадя.
Убьет меня, - я смерти буду рад.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.
Комментариев нет:
Отправить комментарий