ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В КАБИНЕТ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ! ЗДЕСЬ ВЫ ПОЛУЧИТЕ ПОМОЩЬ В ПОДГОТОВКЕ К УРОКАМ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ ПО ИЗУЧАЕМЫМ ТЕМАМ, ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ НА ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕСУРСЫ И СПРАВОЧНУЮ ЛИТЕРАТУРУ, ИНФОРМАЦИЮ КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА; СМОЖЕТЕ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ОНЛАЙН ТРЕНАЖЁРАМИ, ИГРАМИ И СРЕДСТВАМИ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ И ЛИТЕРАТУРЕ.

четверг, 15 июля 2021 г.

Каникулы с любимой книгой. Э. Л. Войнич "Овод"

Помните ли вы книги, которые читали? 

Обратила внимание, что запоминаю - и потом вспоминаю - книги на эмоциональном уровне: память (сердце?) подсказывает ощущение/впечатление, которое получила от чтения, а потом уже мозг выдаёт сюжет, любимые строки...

Колоссальное эмоциональное потрясение получила от книги Этель Лилиан Войнич "Овод", которую прочла в 7 классе. Тогда я впервые столкнулась с такой серьёзной и драматичной литературой, и трагическая история Артура-Овода и Джеммы, Артура и кардинала Монтанелли ещё долго переживалась моим юным сердцем и анализировалась моим романтичным сознанием. 

Обложка книги

Этель Лилиан Войнич в юности, обучаясь в Лондоне, посещала собрания политических иммигрантов, была знакома с представителями русского революционного движения, позже вышла замуж за польско-литовского революционера - возможно, весь этот опыт, овеянный идеалами свободы, самопожертвования, благородного служения идее и человечеству и стал основой для написания романа. 

Этель и её муж Михаил Войнич

Известно, что общение с русскими эмигрантами, их пылкие рассказы о России привели к тому, что будущая писательница провела в России два года, в течение которых работала гувернанткой и посещала собрания революционной организации "Народная воля". Эта поездка произвела на нее сильное впечатление. По возвращении на родину она вступила в «Общество друзей русской свободы», устроилась на работу в редакцию эмигрантского журнала «Свободная Россия» и приступила к написанию романа «Овод».

Роман впервые был издан в Америке в 1897 году, а в 1898 он вышел в России. В Англии и США роман не имел большого успеха, а вот в России сразу же стал необыкновенно популярным, особенно в среде романтически настроенной революционной молодёжи. 

Обложка первого издания романа, 1897

Главный герой произведения - Артур Бертон, участник подпольной революционной организации "Молодая Италия", стремящейся к освобождению страны от австрийского гнёта, несправедливости и феодальных пережитков. 

Олег Стриженов в роли Овода (кадр из х/ф "Овод", 1955)

Выходец из богатой английской семьи, живущий в Италии под опекунством сводных братьев и духовного наставника, кардинала Монтанелли, после предательства друзей и выяснения тайны своего происхождения бежал в Латинскую Америку, из которой вернулся через несколько лет под именем Феличе Ревареса и стал публиковаться под псевдонимом Овод

Кадр из фильма "Овод", 1955

Артур Бертон прошёл через множество испытаний и разочарований; самый  главный конфликт в его жизни -  борьба между сердцем и разумом, чувством и долгом, трагическая невозможность отказаться от революционных идей и целей политической борьбы в угоду личным чувствам. Овода расстреливают. 

Кадр из фильма "Овод", 1955

Острый ум, целеустремлённость, преданность идеалам, необычайная сила воли, смелость - вот те качества, которые привлекают нас в образе Овода, особенно в наше время, которое остро ставит перед нами вопрос выбора - каким быть и с кем быть. 

Цитаты из романа 

  • "Я верил в Вас как в Бога...а вы лгали мне всю жизнь...." 
  • "Не задавай вопросов - не услышишь лжи" 
  • "Если ты когда-нибудь повстречаешь человека и он покажется тебе… непохожим на тебя и на других… одного из тех редких людей, которые сияют среди нас, как ослепительные звезды… постарайся не забыть, что знать таких людей - большое счастье, но любить их опасно" 

  • "Вы были сегодня моим добрым ангелом, но, конечно, это не помешает нам ссориться в будущем" 

  • "Человек должен нести свое бремя, как бы тяжело оно не было. Если же он упадет, тем хуже для него" 

  • "Ни одна из повседневных мелочей не стала иной оттого, что человеческая душа, живая человеческая душа, искалечена насмерть" 

  • - Padre! - Артур встал и, вздрогнув, отшатнулся от края бездны. - Это похоже на преисподнюю!                                                                                    - Нет, сын мой, - тихо проговорил Монтанелли, - это похоже на человеческую душу.                                                                                            - На души тех, кто бродит во тьме и кого смерть осеняет своим крылом?    - На души тех, с кем ты ежедневно встречаешься на улицах.

    • "Давайте помолчим. Когда один из нас умрет, другой вспомнит эти минуты. Забудем шумный мир, который так назойливо жужжит нам в уши, пойдем рука об руку в таинственные чертоги смерти и опустимся там на ложе, усыпанное дремотными маками. Молчите! Не надо говорить"

    • "Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих" 

    • "Оставьте маску на лице, но снимите её со своей души"

    Читать роман Э. Л. Войнич "Овод"

    Смотреть фильм "Овод", 1980

    Иллюстрации к роману "Овод" художника Саввы Бродского  


    Комментариев нет:

    Отправить комментарий